それって当たり前?

日々感じたことを徒然に。

水原一平さんのこと。

【驚愕】大谷翔平の通訳・水原一平の現在の年収がヤバい!

 

と、あるので、どちらの意味でヤバイのか(高額?まあまあ?そんなもの?)読んで

みました。

これもWBC優勝効果の一つですね。ウインク

 

大谷選手の通訳さんに記事が気になったので引用させて頂きました。

私にとっても大切な情報原となりました。

 

コメント欄で教わることが多いですね。

後半は否定的ご意見もあるのは100%が真実では無いということも了承の上でということですね。ニヤリ

 

 

 

 

記事内容は動画を見て頂ければと思いますので、コメント欄のご意見貼らせて頂きます。

ヌートバー選手の通訳も務めてくれたんですね!グッ

 

以下コメント欄より引用

 

え〜 もっと高いと思いますよ… めちゃくちゃ通訳が上手いですよ! 天才的だと感じます。バカ翻訳する訳でなく、ポイントを外さずに上手く伝えてるのに関心します AIには絶対に無理です!

 

今回のWBC日本ラウンドで、たっちゃんのインタビューの時、アナウンサーが『通訳は、水原一平さんです!。』って紹介した時の、あの拍手と歓声。たっちゃんに劣らない凄さでしたよね。🇺🇸との決勝最後、マウンド近くに駆け寄る選手の中に、しっかり一平さんをみつけましたよ。

来年の大谷の収入は年棒と広告スポンサー料合わせると最低でも100億(大袈裟でなく)越えると推定される。大谷の方から3億位払ってあげても安いものでしょう。彼に代わる存在はいないのでしょうから。

 

 

年収1500万円とかあり得ない。最低でも一桁違うでしょう。 不動産価格の高いサンフランシスコでは年収1800万円以下で低所得とカテゴライズされている。 オレンジカウンティもシリコンバレー近辺とは比べ物にならないものの、かなり生活コストはかかる所。 同時通訳はかなりレベルの低い人でも年収3000万円は超える。 マネージャーであり広報担当であり世界のトップを支えるパートナーだからそれに相応しい報酬を受け取っているでしょう

 

私は東京生まれの東京育ちで1982年にアメリカの永住権を取って移住しました。 私のアメリカ口語は普通のアメリカ人並みと自負してます。 アメリカ人の妻の英語はかなり間違うので私がその都度指摘してます。 あるときビジネスで日本からお客さんが来るので通訳を頼まれました。 しかし自分に驚きました。 いくら英語も日本語も両方普通に喋れても通訳の能力は別なんだと思いました。 他人の言葉を別の言語に置き換えるなんて5分と続かないのです。 自分の意見と違う事でも「そーじゃない」と思ってっても言わなきゃならない。 私が英語を聴いてその反応を英語で日本人に喋ってそこに居る人達は「オイオイ!」その日本人は眼を白黒。 一平さんの英語聞いてるとさすがプロと実感します。 私には出来ない。

 

一億円もらってもいいのではありませんか 大変な仕事だと思います。 一平さん頑張れ。

 

オータニサン。いい加減英語覚えろよ・・・・・。

 

 

上記コメント欄より引用