それって当たり前?

日々感じたことを徒然に。

日本から学ぶ10のこと

「昨夜、YouTubeで「This is me」を聴きたくて次々と現れるいろんなバージョンを楽しんでいた。
そんな中で、以下の文章が目に留まった。
五年も前のものだ。
私の目には新鮮で心動かされたので書き留めたい。
 
 
以下記事
「先月(2013年2月)10日(日)の毎日新聞,2面の「時代の風」欄に,元世界銀行副総裁の西水美恵子さんによる寄稿,「東日本大震災から2年 日本から学ぶ10のこと」が掲載された.

西水さんは大震災の日,イギリス領バージン諸島にいた.東京に出張していた世界銀行ワシントン本部の元部下の女性が,東京からの電話で巨大地震の発生を知らせてくれた.この元部下は,地震直後の東京で,多くの人が整然と助け合っていることに感動していたという.

この元部下は,その後ワシントンに戻り,「これが世銀やIMF国際通貨基金)はもとより世界中を駆け回っている」と,あるメールを転送してきた.「10 things to learn from Japan」と題されたこのメールには,次のように書かれていたという.なお,この記事には著者による日本語訳のみが出ているのだが,インターネットで調べた英文も合わせて書いておくことにする.

*****
10 things to learn from Japan
(日本から学ぶ10のこと)

1.The Calm(平静)
Not a single visual of chest-beating or wild grief. Sorrow itself has been elevated.
(悲痛に胸を打つ姿や,悲嘆に取り乱す姿など,見当たらない.悲しみそのものが気高い.)

2.The Dignity(威厳)
Disciplined queues for water and groceries. Not a rough word or a crude gesture.
(水や食料を得るためにあるのは,秩序正しい行列のみ.乱暴な言葉や,無作法な動作など,ひとつとてない.)

3.The Ability(能力)
The incredible architects, for instance. Buildings swayed but didn’t fall.
(例えば,驚くべき建築家たち.ビルは揺れたが,崩れなかった.)

4.The Grace(品格)
People bought only what they needed for the present, so everybody could get something.
(人々は,皆が何かを買えるようにと,自分に必要なものだけ買った.)

5.The Order(秩序)
No looting in shops. No honking and no overtaking on the roads. Just understanding.
(店舗では,略奪が起こらない.路上では,追い越し車も警笛を鳴らす車もない.思慮分別のみがある.)

6.The Sacrifice(犠牲)
Fifty workers stayed back to pump sea water in the N-reactors. How will they ever be repaid?
(50人の作業員が,原子炉に海水をかけるためにとどまった.彼らに報いることなどできようか?)

7.The Tenderness(優しさ)
Restaurants cut prices. An unguarded ATM is left alone. The strong cared for the weak.
(レストランは,値を下げる.無警備のATM(現金自動受払機)は,そのまま.強者は弱者を介助する.)

8.The Training(訓練)
The old and the children, everyone knew exactly what to do. And they did just that.
(人も子供も,すべての人が,何をすべきか知っていた.そして,すべきことをした.)

9.The Media(報道)
They showed magnificent restraint in the bulletins. No silly reporters. Only calm reportage.
(崇高な節度を保つ速報.愚かな記者やキャスターなどいない.平静なルポのみがある.)

10.The Conscience(良心)
When the power went off in a store, people put things back on the shelves and left quietly!
(停電になった時,レジに並んでいた人々は,品物を棚に戻して静かに店を出た.)
 
Truly Inspirational --what is happening in the Land of the Rising Sun.
真のインスピレーションを感じる.日いずる国で起こっていることに.
*****」
以上
 
五年も前のことを知らなかったのかと驚かれるかもしれないけれど、当時でなく今だからこそ、その後の復興の遅れや、将来に希望を持てない方々もいるということで、海外の人々が尊敬してくれるという事実の裏には、やはり現実の問題もあることが解る。
只、この文章(メール?)に様々な書き込みがあって、それを読むと、実際に日本に住んで感じたことを書いている人が、10のこと認めつつも実際には変な犯罪もあるが、学ぶべき国だと言ってくれていたのは嬉しい。
 
日本も日々変化しているのは当然だけれど、基本「規律を守る」日本人、そうできるのが当たり前としてきたが、
長い歴史をかけて育まれた、尊敬され、美しいと評価される行動を、日本人の誇りとして、これからも磨きをかけていかれればと願って止みません。
 

f:id:e-keiko:20180128162425j:plain

風景も美しい。 
「茶畑に雪が積もった」地域のお寺の秋の風景。

 

 

 

 

https://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/0101marui/cabinet/to412/146/to412-14633-11b.jpg?_ex=240x240 

https://affiliate.rakuten.co.jp/link/banner/image/646466-pcpict.jpeg

  

https://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/letao/cabinet/category/valentine2018/m531-18-m1_p5.jpg?_ex=240x240